«Не ридать, а здобувать!». Строка из «Вечного революционера» Ивана Франко в обращении Зеленского в переводе имеет смысл: «Не рыдать, а обретать в борьбе!»

«Не ридать, а здобувать!». Строка из «Вечного революционера» Ивана Франко в обращении Зеленского в переводе имеет смысл: «Не рыдать, а обретать в борьбе!»
фото показано с novayagazeta.ru

2022-2-23 16:47

Оппозиция, и не только она, критиковала Зеленского и его команду за провал коммуникации с обществом. Вечер 21 февраля наполняли новости одна тревожнее другой. Обстрелы из тяжелого вооружения на линии разграничения в Донбассе, которая снова превратилась в линию столкновения, приближались к сотне.

Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты

Подробнее читайте на

ридать здобувать строка вечного революционера ивана франко обращении