Guardian: переводчик стихотворения темнокожей поэтессы не устроил заказчиков полом и расой

Guardian: переводчик стихотворения темнокожей поэтессы не устроил заказчиков полом и расой
фото показано с ИноТВ

2021-3-12 08:20

Переводчика на каталонский язык стихотворения американской поэтессы Аманды Горман, которое она прочла на инаугурации президента Джо Байдена, отстранили от работы, так как у него «не те параметры». Как пишет The Guardian, в способностях Виктора Обьольса никто не усомнился, но заказчики посчитали, что этот перевод должна сделать «молодая женщина, активистка, предпочтительно чернокожая».

Аналог Ноткоин - TapSwap Получай Бесплатные Монеты

Подробнее читайте на

guardian переводчик стихотворения темнокожей поэтессы устроил заказчиков полом